Other

Some Changes at Morzine Source Magazine // Quelques changements à Morzine Source Magazine

Lisez ceci en français ci-dessous

Hello readers, Morzine, Les Gets and Avoriaz fans, and anyone discovering this website for the first time. 

We’re making a few well-considered changes to our magazine and our social media channels this summer, I wanted to take a moment to explain them to you.

I started this magazine 13 years ago and Morzine Source Magazine has always communicated in English. There were three good reasons for this. Firstly, the information I share here exists in many other places in French but rarely in English. My objective is always to promote our villages to English-speaking tourists, which is why we communicate in English, bridging the gap in the information that’s available. Secondly, I imagine that lots of our content – an interview with British road cyclist David Millar for example – is only really relevant or interesting to our British readers (no offence David). Thirdly, the cost of professionally translating an entire magazine from English to French (not to mention printing thousands of extra copies) isn’t possible for our small business, and that’s not for want of trying, I promise.

These days the information flows differently around our valley (quite often it comes to me first) and our number of followers / website visitors / magazine readers and subscribers has grown significantly. So, this summer…

– Our social media grid posts will be in both English and French. The French words will either be within the main post, or in the comments, depending on the length of the communication. 

– We’ll produce two digital versions of our magazine – one in English and one in French (in addition to the printed magazines). Both of these will be readable and downloadable from our website.

– Our weekly mailers and our website will continue to be in English for the moment.

Hopefully these changes are well received and you all continue to find our magazines, social media channels and website useful.

We’ve an excellent summer ahead of us and I’m looking forward to sharing it with you.

Amie

(feel free to email me if you have any feedback)

Bonjour les lecteurs, fans de Morzine, des Gets et d’Avoriaz, ainsi que tous ceux qui découvrent ce site pour la première fois.

Nous apportons cet été quelques changements mûrement réfléchis à notre magazine et à nos réseaux sociaux, je voulais prendre un moment pour vous les expliquer.

J’ai lancé ce magazine il y a 13 ans et Morzine Source Magazine a toujours communiqué en anglais. Il y avait trois bonnes raisons à cela. Premièrement, les informations que je partage ici existent dans de nombreux autres endroits en français mais rarement en anglais. Mon objectif est toujours de promouvoir nos villages auprès des touristes anglophones, c’est pourquoi nous communiquons en anglais, comblant ainsi le manque d’informations disponibles. Deuxièmement, j’imagine qu’une grande partie de notre contenu – une interview du cycliste sur route britannique David Millar par exemple – n’est vraiment pertinent ou intéressant que pour nos lecteurs britanniques (sans vouloir vous offenser David). Troisièmement, le coût de la traduction professionnelle d’un magazine entier de l’anglais vers le français (sans parler de l’impression de milliers d’exemplaires supplémentaires) n’est pas possible pour notre petite entreprise, et ce n’est pas faute d’essayer, je le promets.

De nos jours, l’information circule différemment dans notre vallée (souvent elle me parvient en premier) et notre nombre de followers / visiteurs de sites Web / lecteurs de magazines et abonnés a considérablement augmenté. Alors cet été…

– Nos publications sur la grille des réseaux sociaux seront en anglais et en français. Les mots français seront soit dans le message principal, soit dans les commentaires, selon la longueur de la communication.

– Nous produirons deux versions numériques de notre magazine – une en anglais et une en français (en plus des magazines imprimés). Ces deux documents seront lisibles et téléchargeables sur notre site Web.

– Nos mailers hebdomadaires et notre site Web continueront d’être en anglais pour le moment.

J’espère que ces changements seront bien accueillis et que vous continuerez tous à trouver nos magazines, nos réseaux sociaux et notre site Web utiles.

Nous avons un excellent été devant nous et j’ai hâte de le partager avec vous.

Amie

(n’hésitez pas à m’envoyer un email si vous avez des retours)

Some Changes at Morzine Source Magazine // Quelques changements à Morzine Source Magazine
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

To Top